今回は日本で聞く機会のある、各国のパンとパン屋さんの呼び方を紹介します。
パンの知識を深めて、パン屋さん巡りに役立ててくださいね!
パンの語源はポルトガル語
パンの語源はポルトガル語のPãoと言われています。
さらにポルトガル語のPãoは、食べ物を意味するラテン語のPanis(パニス)から生まれました。
パンが日本に伝来したのは、戦国時代と言われています。
各国のパンの呼び方
各国のパンの呼び方を紹介します。
フランス語でパンはpain(パン)
パンの本場フランスでは、パンはpain(パン)です。
日本のパンに近い発音です。
フランスではイギリスの食パンに近いパンのことを、Pain de mie(パン・ド・ミ)といいます。
Pain de mie(パン・ド・ミ)は直訳すると「中身のパン」です。
フランスではパンは外側のクラストを楽しむ食べ物で、パンの中身であるクラムがメインなので「中身のパン」という表現になります。
フランスパンはbaguette(バゲット)やficelle(フィセル)など、形状によって呼び方が異なるのも面白いですね。
英語でパンはbread(ブレッド)
アメリカやイギリスなどの共用語、英語ではパンはbread(ブレッド)です。
中学校の英語の教科書で習う単語ですので、馴染みがあるのではないでしょうか。
またハンバーガー用のパンを意味するバンズですが、こちらも英語です。
ハンバーガー用の丸いパンや、ロールパンをbun(バン)と呼びます。
なお、bread(ブレッド)の語源はゲルマン語で醸造を意味する、Brauen(ブラウエン)です。
ドイツ語でパンはBrot(ブロート)
ドイツ語でパンはBrot(ブロート)です。
また、ドイツではパンの大きさで呼び方が変わるのが特長です。
大きいパンはBrot(ブロート)ですが、手のひらサイズの小さいパンはBrötchen(ブロートヒェン)と呼ばれます。
パン屋さんを意味する言葉
パン屋さんの店名を見ていると、ベーカリーやブーランジェリという単語をよく見かけます。
ベーカリーやブーランジェリは、パン屋さんを意味する言葉です。
ここからは各国のパン屋さんを意味する単語を紹介します。
Bakery(ベーカリー)は英語
Bakery(ベーカリー)は英語で、Bake(ベイク)が語源です。
bake(ベイク)はオーブンを使って料理をすることを意味しています。
パンだけではなく、ケーキのスポンジやクッキーを焼くことも英語でbakeです。
街ではbakeshop(ベイクショップ)から始まる店名も見かけます。
bakeshop(ベイクショップ)はケーキや焼き菓子がメインの洋菓子屋さんに多く使われます。
Boulangerie(ブーランジェリ)はフランス語
よく見かけるBoulangerie(ブーランジェリ)は、フランス語です。
こちらはフランス語でパン職人を意味するboulanger(ブーランジェ)が語源です。
ブールという丸い形のパンを作る人という意味があります。
またフランス語では男性と女性で呼び方が違います。
男性のパン職人はboulanger(ブーランジェ)ですが、女性はboulangère(ブーランジェール)です。
菓子職人のpâtissier(パティシエ)も男性に対する呼び方で、女性ではpâtissière(パティシエール)と呼ばれます。
Bäckerei(ベッカライ)はドイツ語
あまり聞き馴染みがないかもしれませんが、ベッカライから始まる店名のパン屋さんもあります。
Bäckerei(ベッカライ)はドイツ語です。
ライ麦を使ったドイツパンは、美容と健康に良いという観点から近頃とても人気が高まっています。